211 800 0071

phone

Καθημερινά 10:00 έως 17:00

Ταμπουράκης Ηλίας – Ισπανικά ιδιαίτερα μαθήματα

Ταμπουράκης Ηλίας – Ισπανικά

Αξιολογήσεις: ★★★★★ (2)

Περιοχή κατοικίας: Αθήνα-Κυψέλη

Online μαθήματα: Ναι

Εξυπηρετεί τις περιοχές: Αθήνα-κέντρο,


Αναλαμβάνει:

Παιδιά Φοιτητές Ενήλικες

Μαθητές με μαθησιακές δυσκολίες

Διαθεσιμότητα

 

Δ

Τ

Τ

Π

Π

Σ

Κ

Πράσινο: διαθέσιμος - Γκρι: όχι διαθέσιμος



Βασικός Τίτλος Σπουδών

Universidad Internacional Menéndez Pelayo

Τμήμα Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας



Διδακτική Πείρα στα Ιδιαίτερα Μαθήματα Ισπανικών

ΙΣΠΑΝΙΚΑ (Ισπανίας & Λατινικής Αμερικής) – ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ (Λισαβόνας & Βραζιλίας), από Skype - Messenger - Zoom ή και διά ζώσης.

Κάντε τις σπουδές χόμπι, μαθαίνοντας με ιδιαίτερα, ευχάριστα & υπεύθυνα μαθήματα, από πτυχιούχο Πανεπιστημίου Ισπανίας, Ελληνο-Κοσταρρικανό, (και σύζυγο με μητρική την ισπανική), που αγαπά τις γλώσσες και τους νέους ανθρώπους με ενδιφέροντα για τους πολιτισμούς. 

Είστε αποφασισμένος,-η να ασχοληθείτε σοβαρά με τη μελέτη για τη σωστή εκμάθηση της γλώσσας? Έχετε σταθερό ωράριο 1 1/2 ώρα, μία ή δύο φορές την εβδομάδα για μάθημα, κι άλλο τόσο για μελέτη στο σπίτι για 1, 2 ή 3 εξάμηνα? Τότε, ας μιλήσουμε για μια αποτελεσματική προετοιμασία εξετάσεων όλων των επιπέδων (Α1-C2), και κυρίως για μια εκμάθηση της γλώσσας που να εξυπηρετεί τους εκπαιδευτικούς ή επαγγελματικούς σκοπούς σας. (Τα "διπλώματα" είναι χρήσιμα, αλλά χωρίς πραγματική γνώση είναι απλά "χαρτιά" με δευτερεύουσα σημασία...) 

Προετοιμασία για την εισαγωγή στη Σχολή Ξεναγών και υποστήριξη κατά τη διάρκεια των σπουδών με ισπανική & πορτογαλική ορολογία σε θέματα αρχαιολογίας, καλών τεχνών και λογοτεχνίας.

Υποστήριξη-επιμέλεια παν/μιακών μαθημάτων ΕΚΠΑ / ΕΑΠ (όχι έτοιμες εργασίες). 

Υποστήριξη μελέτης (απορίες) και από το τηλέφωνο.

Μεταφράσεις-Διερμηνείες για εταιρείες και λογοτεχνικά κείμενα.

Ταξιδέψτε μέσα από τα μαθήματα στον εξωτικό κόσμο των χωρών που μιλούν ισπανικά και πορτογαλικά, και γνωρίστε τις χώρες & τους λαούς, την ιστορία τους & τη λογοτεχνία, τις τέχνες & την κουζίνα τους, τη μουσική & τη νοοτροπία, την κουλτούρα & τη σύγχρονη ζωή των ανθρώπων που δημιούργησαν και συνεχίζουν να τροφοδοτούν ενδιαφέροντες πολιτισμούς!

Διδακτική, συγγραφική & μεταφραστική εμπειρία στο Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου, στην UNESCO, στο Διπλωματικό Σώμα, στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση της Κόστα Ρίκα & σε εκδοτικούς οίκους Ελλάδας, Ισπανίας & Βραζιλίας.

Βραβείο Παγκόσμιας Ένωσης Ισπανόφωνων Συγγραφέων και κυβέρνησης του Περού.

Κείμενό μου, δημοσιευμένο στο έντυπο του Λατινοαμερικανικού Διπλωματικού Σώματος, επιλέχθηκε από το Υπουργείο Παιδείας για τις Πανελλήνιες 2021. 

Στις εξετάσεις CAPLE Πορτογαλίας 2021 πέτυχα 3 θέματα έκθεσης και 2 προφορικά.

Συστατική επιστολή από Πρεσβεία.

Συνέπεια χρόνου και φιλικό περιβάλλον, με σεβασμό και από τις δύο πλευρές: καθηγητή και μαθητή.

Ακολουθώ τη δια βίου εκπαίδευση, τόσο σε θεωρητικές, όσο και σε πρακτικές προσεγγίσεις. Πιστεύω στην αυτενεργό μάθηση, η οποία οδηγεί στη μεταγνώση (metacognition), δηλαδή στη συνειδητή επεξεργασία της γνώσης. Καλλιεργώ την αποκλίνουσα και κριτική σκέψη και την ικανότητα σύγκρισης στοιχείων. Βασική μου αρχή είναι η διερευνητική μέθοδος, που ανοίγει τον δρόμο προς την ανεξαρτητοποίηση του φοιτητή. Η ανάλυση, η σύνθεση, η διατύπωση και ο έλεγχος των δεδομένων καταλήγουν στην ανακάλυψη της έγκυρης μάθησης των γλωσσών και των πολιτισμών τους.

Εν τέλει, διδάσκουμε αυτό που είμαστε!.



Σεμινάρια - Επιμόρφωση

1. Πανεπιστήμιο Rey Juan Carlos (Ισπανία): Επεξεργασία ακαδημαϊκών κειμένων φιλολογικού περιεχομένου. 

2. Πανεπιστήμιο Complutense, Μαδρίτη: Παλαιογραφική μελέτη κειμένων Λατινικής Αμερικής της αποικιακής περιόδου. 

3. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης: Επιμέλεια λογοτεχνικών κειμένων.

4. Πανεπιστήμιο της Málaga: Πολιτισμός της Μεσογείου.

5. Πανεπιστήμιο Colorado, USA: Παλαιογραφική μελέτη χειρογράφων τής μεσαιωνικής Ισπανίας. 

6. Πανεπιστήμιο Anhembi Morumbi, Βραζιλία: Πορτογαλική γλώσσα.  



Δημοσιεύσεις:

60 άρθρα στο Las Nueve Musas (artes, ciencias y humanidades) Ισπανίας.

Συγγραφή & μετάφραση 15 βιβλίων που έχουν εκδοθεί στην Ελλάδα, Ισπανία και Βραζιλία.



Αντικείμενα Εξειδίκευσης

DELESIELEΕιδικό Μάθημα ΠανελληνίωνΚΠΓ

Αξιολογήσεις μαθητών:

Όλες οι αξιολογήσεις ελέγχονται για την εγκυρότητά τους.

Μαθητής: Στεφανάκης Εμμανουήλ (17/04/2022) Ισπανικά
Αξιολόγηση: Εξαιρετική δουλειά στην εκμάθηση των Ισπανικών, ο καθηγητής έχει απίστευτες γνώσεις που τις εκμεταλλεύεται και τις μεταλαμπαδεύει στον μαθητή μέσω του μαθήματος. Όσο πρέπει αυστηρός, ώστε να γίνεται σωστή δουλειά και το κλίμα του μαθήματος είναι πάντα ανάλαφρο. Θα τον πρότεινα σε οποιονδήποτε θέλει να μάθει την ισπανική γλώσσα, αλλά και πολλά ενδιαφέροντα στοιχεία της κουλτούρας των Ισπανών και των λατινοαμερικανων σε βάθος

Μαθητής: Γιαννοπουλος Παναγιωτης (19/05/2022) Ισπανικα
Αξιολόγηση: Προκειται για εναν καθηγητη πληρως καταρτισμένο επιστημονικα στο αντικειμενο εκμαθησης ισπανικων. Γνωριζει όχι μονο την ισπανικη κουλτουρα αλλα και όλη γενικοτερα την λατινο αμερικανικη και την μεταφερει όχι μονο μεσα απο τα βιβλια αλλα και απο τις πολλες γνωσεις του σε ποιηση και λογοτεχνία. Το μάθημα είναι ευχαριστο και αξίζει!!!


Επικοινωνήστε με τον εκπαιδευτικό


Τύπος μαθήματος