Πανελλήνιο
Δίκτυο Καθηγητών
Αξιολογήσεις: ★★★★★ (4)
Περιοχή κατοικίας: Πειραιάς
Online μαθήματα: Ναι
Εξυπηρετεί τις περιοχές: Άγιος Δημήτριος, Άγιος Ιωάννης Ρέντης, Αθήνα-Βοτανικός, Αθήνα-κέντρο, Αθήνα-Νέος Κόσμος, Αθήνα-Πετράλωνα, Αθήνα-Σεπόλια, Αιγάλεω, Άλιμος, Ανάβυσσος, Αργυρούπολη, Βούλα, Βουλιαγμένη, Γλυφάδα, Δάφνη, Δραπετσώνα, Ελληνικό, Ζωγράφου, Ηλιούπολη, Καλλιθέα, Κερατσίνι, Κορυδαλλός, Μοσχάτο, Νέα Σμύρνη, Νίκαια, Παλαιό Φάληρο, Πειραιάς, Περιστέρι, Ταύρος, Χαϊδάρι,
Αναλαμβάνει:
Παιδιά Φοιτητές Ενήλικες
Μαθητές με μαθησιακές δυσκολίες
Διαθεσιμότητα
Δ
Τ
Τ
Π
Π
Σ
Κ
Πράσινο: διαθέσιμος - Γκρι: όχι διαθέσιμος
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Διαδραστικό μάθημα στο χώρο του μαθητή, της εταιρίας ή Διαδικτυακά από ΕλληνοΙταλό Εκπαιδευτικό Ιταλικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας με 22 έτη εμπειρία στη Διδασκαλία Ιταλικών σε σχολεία, σχολές ξένων γλωσσών, καθώς και σε εταιρίες για τη διδασκαλία του προσωπικού και Διερμηνεία Ιταλικών σε εταιρείες Εμπορίου
Εκπαιδευτικός με εξειδικευση στη Διδασκαλια ενηλίκων.
Πιστοποιημένος εξεταστής Ιταλικών του Υπουργείου Παιδείας με πολυετή πείρα σε όλα τα επίπεδα. Προετοιμάζω με επιτυχία υποψήφιους για τις πιστοποιήσεις CELI, ΚΠγ, PLIDA και για τις Πανελλήνιες Εξετάσεις στην Ιταλική Φιλολογία.
Διαθέτω μακροχρόνια πείρα στην προετοιμασία υποψήφιων φοιτητών για τις εξετάσεις εισαγωγής σε Ιταλικά Πανεπιστήμια. Διδάσκω ειδικές ορολογίες, όπως Τουριστική, Νομική, Ιατρική και ορολογία Σχολής Καλών Τεχνών.
Αναλαμβάνω εταιρικά προγράμματα εκμάθησης Ιταλικών για επιμόρφωση προσωπικού σε εταιρείες, καθώς και διερμηνεία Ιταλικής Γλώσσας σε εμπορικές εταιρείες που σχετίζονται με αντίστοιχες Ιταλικές.
Παραδίδω μαθήματα online και κατ’ οίκον στον χώρο του μαθητή, ή στα γραφεία εταιρείας.
Βιογραφικό:
1997 – σήμερα: Παραδίδω ιδιαίτερα μαθήματα Ιταλικών σε ενήλικες και παιδιά όλων των επιπέδων, αρχάριων και προχωρημένων.
2015 – 2022: Διδάσκω Ιταλικά στο προσωπικό της ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΉΣ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ ΝΗΟΓΝΩΜΟΝΩΝ «RINA» (εκμάθηση Ιταλικής Γλώσσας και Ναυτιλιακή Ορολογία)
2005 – 2016: Διδασκαλία Ιταλικής Γλώσσας και ορολογίας σε εταιρικά ενδοεπιχειρησιακά προγράμματα εκμάθησης Ιταλικών με το πρόγραμμα Λ.Α.Ε.Κ. του ΟΑΕΔ. σε συνεργασία με το Πανευρωπαϊκό Εκπαιδευτήριο LINGUAPHONE.
1997- 2017: Καθηγητής Ιταλικών σε φροντιστήρια στην Αθήνα για διδασκαλία των Ιταλικών στα επίπεδα CELI 1, 2, 3, 4, 5, DIPLOMA του Ιταλικού Ινστιτούτου και προετοιμασία για τις εισαγωγικές εξετάσεις Ιταλικής φιλολογίας (ΓΡΑΨΑΣ, ΕΥΡΏΓΝΏΣΗ, ΕΥΡΟΔΙΑΣΤΑΣΗ, SO. EASY).
Απο ττο 2008 είμαι Πιστοποιημενος Αξιολογητης Ιταλικής Γλώσσας Προφορικού και γραπτού λόγου στο ΥΠΟΥΡΓ. ΠΑΙΔΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΌ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
Από 1/2/2006 εισηγητής στα προγράμματα Λ.Α.Ε.Κ. του ΟΑΕΔ.
Από το Νοέμβριο του 2008 είμαι ενταγμένος στο ΜΗΤΡΩΟ ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΜΕΝΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΤΩΝ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΊΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας του ΥΠΟΥΡΓΕΊΟΥ ΠΑΙΔΕΊΑΣ.
4-5/10/2008 Επιμορφωτικό σεμινάριο του Α.Π.Θ. ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΡΕΥΝΩΝ στο πλαίσιο του προγράμματος ΕΠΕΑΕΚ με τίτλο έργου «Σύστημα Αξιολόγησης και Πιστοποίησης Γλωσσομάθειας» και τίτλο Υποέργου «Επιμόρφωση και αξιολόγηση εξεταστών -βαθμολογητών ιταλικής » διάρκειας 10 ωρών.
23-24-25/09/2005: Συμμετοχή στο σεμινάριο διάρκειας 20 ωρών που διοργάνωσε το Ιταλικό Ινστιτούτο Αθηνών σε συνεργασία με τον πολιτιστικό οργανισμό DANTE ALIGHIERI – COMITATO GRECO και με τη χορηγία του Ιταλικού Υπουργείου Εξωτερικών με θέμα:
a) Η διδασκαλία της Ιταλικής λογοτεχνίας ως αυθεντικό εκπαιδευτικό υλικό.Μεθοδολογία επιλογής, ανάλυσης και εξέτασης λογοτεχνικών κειμένων, με εισηγητή: Paolo Balboni του Πανεπιστημίου CA’ FOSCARI της ΒΕΝΕΤIΑΣ. «Come insegnare la letteratura italiana agli Stranieri.
b) Ο Ιταλικός κινηματογράφος: διδακτικό εκπαιδευτικό μέσο Ιταλικής γλώσσας και πολιτισμού, με εισηγήτρια: Pierangela Diadori του Πανεπιστημίου για ξένους της SIENA «il cinema italiano: Documento di cultura e strumento didattico».
c) To ιταλικό τραγούδι: διδακτικό εκπαιδευτικό μέσο ιταλικής γλώσσας και πολιτισμού με εισηγητή: FABIO CAON του Πανεπιστημίου CA’ FOSCARI της ΒΕΝΕΤΙΑΣ. «La canzone d’ autore: Documento di cultura e strumento didattico».
4-5-6/2/2000: Συμμετοχή στο σεμινάριο του πολιτιστικού οργανισμού SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI – Comitato Greco σε συνεργασία με το πανεπιστήμιο LA SAPIENZA της Ρώμης με θέμα:Η ξένη γλώσσα ως σύνολο επικοινωνιακών λειτουργιών ως αντικείμενο και μέσο της γλωσσικής εκπαίδευσης. Μεταγλωσσική ανάπτυξη και διγλωσσία: προβλήματα και μέθοδοι εκμάθησης των δίγλωσσων μαθητών. Οι μέθοδοι εκμάθησης στην γλωσσοδιδακτική: Προσέγγιση των μαθητών ανάλογα με την ηλικία – ψυχολογικά πρότυπα. Corso di formazione e aggiornamento: « La lingua come oggetto e come strumento dell’ educazione linguistica. Sviluppo metalinguistico e bilinguismo. I metodi in glottodidattica: modelli psicologici».
24/1/99: Συμμετοχή στο σεμινάριο που διοργάνωσε το Ιταλικό Εμπορικό Επιμελητήριο με ομιλητή τον καθ. KATERIN KATERINOV του πανεπιστημίου για ξένους της PERUGIA με θέμα: Η διδασκαλία των ξένων γλωσσών στο κατώφλι του 2000. Ιδιαίτερη αναφορά στην Ιταλική ως L2. «L’ insegnamento delle lingue straniere alle soglie del 2000».
7/2/99: Συμμετοχή στο σεμινάριο του πολιτιστικού οργανισμού SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI – Comitato Greco με θέμα: «Το βίντεο ως οπτικοακουστικό μέσο διδασκαλίας της Ιταλικής. Τεχνικές και δραστηριότητες για τη διδασκαλία του βίντεο στην τάξη». Συνοπτική παρουσίαση των χαρακτηριστικών του βίντεο σε σχέση με άλλα μέσα διδασκαλίας. Τυπολογία ασκήσεων. Χρησιμοποίηση αυθεντικού υλικού. «ίl video come mezzo audiovisivo per l’ insegnamento. Tecniche per I’uso del video in classe».
14/3/99: Συμμετοχή στο σεμινάριο του πολιτιστικού οργανισμού SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI – Comitato Greco με θέμα:Η διδασκαλία της οικονομικής και εμπορικής ορολογίας στην Ιταλική γλώσσα. Προσέγγιση και τεχνικές.«II linguaggio settoriale economico – commerciale in classe».
8/5/99: Συμμετοχή στο σεμινάριο του πολιτιστικού οργανισμού SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI – Comitato Greco σε συνεργασία με το πανεπιστήμιο για ξένους της SIENA με θέμα: Αξιολόγηση ενός τεστ ελέγχου για την παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου:Κριτήρια βαθμολόγησης – ομαδική εργασία.«Valutazione delle prove di verifica: criteri di attribuzione dei punteggi – lavori di gruppo».
18/1/1998: Συμμετοχή στον κύκλο σεμιναρίων του συλλόγου C.I.D.I.S. (Centro insegnanti di italiano per stranieri) με θέμα: Η διδασκαλία των Ιταλικών μέσα από τη χρήση γλωσσικών και γλωσσολογικών παιχνιδιών (δραστηριοτήτων) «il gioco linguistico nella lezione di italiano».
21/2/1998: Συμμετοχή στο σεμινάριο του εκδοτικού οίκου PRIMUS με θέματα:
1) Η αξιολόγηση της γλωσσικής ικανότητας (επικοινωνιακής προσέγγισης) των μαθητών στα Ιταλικά, ως δεύτερη ξένη γλώσσα L2.
2) Μεθοδολογία των εξετάσεων CILS«Valutare e certificare la competenza linguistica in Italiano L2. CILS come nuova risposta ai bisogni comunicativi e formativi».
6/12/98: Συμμετοχή στο σεμινάριο του πολιτιστικού οργανισμού SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI – Comitato Greco με θέμα: Η χρήση των προθέσεων στην Ιταλική γλώσσα: παρουσίαση και επεξήγηση ιδιωματισμών και ιδιαιτεροτήτων που παρουσιάζουν οι προθέσεις. Τεχνικές εκμάθησης και δραστηριότητες για τη διδασκαλία. «Le preposizioni nella lingua italiana. Uso e tecniche di apprendimento. Lavori di gruppo».
1997 – 08: Συμμετοχή και παρακολούθηση κύκλου σεμιναριακών μαθημάτων σε θέματα γλωσσοδιδακτικής στην Ιταλική γλώσσα που αφορούν:
α) τους στόχους, το εκπαιδευτικό υλικό, τη μεθοδολογία διδασκαλίας της ιταλικής γλώσσας, όπως επίσης και τον τρόπο αξιολόγησης των μαθητών από τους καθηγητές.
β) την εμβάθυνση των γλωσσικών μορφών (λεξιλόγιο – γραμματικές – συντακτικές δομές) στη διδασκαλία της ιταλικής γλώσσας,
γ) την αξιολόγηση της γλωσσικής ικανότητας των μαθητών στα Ιταλικά ως δεύτερη ξένη γλώσσα L2
δ) Μεθοδολογία εξετάσεων CILS (SIENA), CELI (PERUGIA), DIPLOMA (ISTITUTO ITALIANO), και ΚΡΑΤΙΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ.
ε) Η χρήση του βίντεο ως οπτικοακουστικό μέσο διδασκαλίας της Ιταλικής,
στ) Η αξιολόγηση και τα κριτήρια βαθμολόγησης ενός τεστ ελέγχου στα Ιταλικά.
ζ) Ο κινηματογράφος και το τραγούδι ως διδακτικά μέσα (οπτικοακουστικά) και στοιχεία επικοινωνιακής προσέγγισης ιταλικής γλώσσας και πολιτισμού.
η) Η διδασκαλία της ιταλικής λογοτεχνίας ως εκπαιδευτικό υλικό διδασκαλίας.
θ) Μεταγλωσσική ανάπτυξη και διγλωσσία: προβλήματα και μέθοδοι εκμάθησης των δίγλωσσων μαθητών.
19/9/1997: Συμμετοχή στο σεμινάριο του εκδοτικού οίκου PRIMUS με θέματα:
1) Χρήση των εγχειριδίων INCONTRI & IN PRATICA στα πρώτα επίπεδα.
2) Προετοιμασία για τις εξετάσεις SIENA & PERUGIA (CILS & CELI).
4-5/10/1997: Συμμετοχή στον κύκλο σεμιναρίων του συλλόγου C.I.D.I.S. (Centro insegnanti di Italiano per stranieri) πάνω στα εξής θέματα:
1) Εισαγωγή στη μεθοδολογία της διδασκαλίας μιας ξένης γλώσσας «introduzione alla metodologia dell’ insegnamento di una lingua straniera».
2) O ρόλος του καθηγητή στην τάξη. Η πρώτη μέρα του μαθήματος « Ιl ruolo dell’ insegnante nella classe – il primo giorno di lezione».
3) Προγραμματισμός του μαθήματος (ομάδες εργασίας), «programmazione della lezione – gruppi di lavoro».
4) Πανόραμα (συγκεντρωτική απεικόνιση) των διαφόρων μεθοδολογιών και παρουσίαση των διδακτικών βιβλίων (εγχειριδίων διδασκαλίας) στο εμπόριο, για τη διδασκαλία της ιταλικής γλώσσας. «panorama delle varie metodologie e presentazione dei libri di testo in commercio per l’ insegnamento della lingua italiana».
9/11 και 30/11/1997: Συμμετοχή στον κύκλο σεμιναρίων του συλλόγου C.I.D.I.S. (Centro insegnanti di italiano per stranieri) με θέματα:
1) Η εκμάθηση του λεξιλογίου (διδασκαλία – γλωσσικές λειτουργίες στην τάξη) «L’ apprendimento del lessico».
2) Η Υποτακτική: Χρήση και δραστηριότητες για τη διδασκαλία -εκμάθηση: «II congiuntivo: uso e attivita per l’ insegnamento -apprendimento».
1994-95: Υποτροφία από το Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών με το πρόγραμμα ERASMUS για το Ακαδημαϊκό έτος 1994 – 95 στη σχολή LETTERE E FILOSOFIA του Πανεπιστημίου TOR VERGATA στη Ρώμη , με επιτυχείς εξετάσεις στα μαθήματα Ιταλικής λογοτεχνίας και στο μάθημα της Ιταλικής ποίησης, με τελική βαθμολογία εξετάσεων 28/30
α) Δημοσίευση στο Λογοτεχνικό περιοδικό ΝΕΑ ΑΡΙΑΔΝΗ, Τεύχος 48 με θέμα: «Η ποιητική ανανέωση του Giuseppe Ungaretti».
β) Δημοσίευση στο Λογοτεχνικό περιοδικό ΝΕΑ ΣΚΕΨΗ, Τεύχος 486 με θέμα: «Giosue Carducci – Ένας περίλαμπρος εκφραστής της Ιταλικής Φιλολογίας στη μετα – μαντζονική εποχή».
γ) Δημοσίευση στο Λογοτεχνικό περιοδικό ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΖΩΗ, Τεύχος 167 με θέμα: «Ο πεσιμισμός και η πλήξη σε δύο κορυφαίους λογοτέχνες: του Ρομαντικού Ιταλού ποιητή Τζιάκομο Λεοπάρντι και του Έλληνα ποιητή του Μεσοπολέμου Κώστα Καρυωτάκη».
δ) Δημοσίευση στο Λογοτεχνικό περιοδικό ΝΕΑ ΑΡΙΑΔΝΗ, Τεύχος 50 με θέμα: «Η εξύψωση του αισθήματος της ελευθερίας μέσα από έναν κορυφαίο ιταλό τραγικό λογοτέχνη προπομπό του Ρομαντισμού: Τον Vittorio Alfieri».
Δοβρίδου Αννα (06/10/2020) - Ιταλικά
Πολύ καλός καθηγητής, άριστες γνώσεις και με μεταδοτικότητα. Τυπικός και προετοιμασμένος στα μαθήματα. Βοηθά τον μαθητή να καταλάβει, να μάθει και να εξοικειωθεί με την γλώσσα, όχι μόνο στην αντίληψη της αλλά και στην παραγωγή γραπτού και προφορικού λόγου που είναι σημαντικά.
Κοσμάς Κουβαράς (06/10/2020) - Ιταλικών- σύντομη προετοιμασία για Erasmus στην Ιταλία
Ικανοποιητικό επίπεδο διδασκαλίας για τον σκοπό που ξεκίνησα τα μαθήματα. Σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα καταφέρναμε να καλύψουμε αρκετα πεδία με αποτέλεσμα να είμαι έτοιμος σε λιγότερο από ένα μήνα να ανταπεξέλθω στην καθημερινότητα της Ιταλίας.
Κλήμη Διονύση και Μαριανθη (06/10/2020) - Ιταλικά
Ο κύριος Βασίλης Τσαουλης είναι πάρα πολύ καλός.!!! Έχει τρόπο να σου μετάδοση το μάθημα και να είναι κατανοητό.!! Έχει συνέπεια και στο ωράριο και στο μάθημα.
ΚΟΥΜΠΟΥΛΗΣ ΗΛΙΑΣ (06/10/2020) - Ιταλικα
Άριστος καθηγητης, με γνώσεις όχι μόνο της ιταλικής γλώσσης αλλά και προσεγκισης του μαθητή όσον αφορά τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει και το ψυχολογικό του άγχος. Η προσαρμοστικοτητα του στο ωράριο των μαθητών του αποτελεί προσον καθώς και η φιλοδοξία του να τους κοουτσάρει για να επιτύχει τον στόχο των μαθητών του. Άψογη συνεργασία με πολυ καλη τιμή. Ειλικρινής και επαγγελματίας. Εμένα προσωπικα με είχε αναλάβει για δίπλωμα B2 στα ιταλικά και σε μόλις 5 μήνες, με εντατικά μαθήματα και μελέτη φτάσαμε σε ένα πολυ καλο επίπεδο.
Επικοινωνήστε με τον εκπαιδευτικό
×