Σταμπουλίδη Ζηναΐδα – Ρώσικα ιδιαίτερα μαθήματα

Σταμπουλίδη Ζηναΐδα – Ρώσικα

Περιοχή κατοικίας: Αθήνα-κέντρο

Online μαθήματα: Ναι

Εξυπηρετεί τις περιοχές: Αθήνα-κέντρο,


Αναλαμβάνει:

Παιδιά Φοιτητές Ενήλικες

Μαθητές με μαθησιακές δυσκολίες

Διαθεσιμότητα

 

Δ

Τ

Τ

Π

Π

Σ

Κ

Πράσινο: διαθέσιμος - Γκρι: όχι διαθέσιμος



Βασικός Τίτλος Σπουδών

Κρατικό Πανεπιστήμιο , Τιουμέν, Ρωσία

Τμήμα Ρωσικής Φιλολογίας



Μεταπτυχιακός Τίτλος Σπουδών

Διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας ως δεύτερης

Διδακτορικός Τίτλος Σπουδών

Διδασκαλία Ρωσικής Γλώσσας για Έλληνες ξεναγούς-μεταφραστές στο επίπεδο Β1

Διδακτική Πείρα στα Ιδιαίτερα Μαθήματα Ρωσικών

Είμαι καθηγήτρια ρωσικής γλώσσας στο Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών και στο Διδασκαλείο Ξένων γλωσσών του Καποδιστριακού πανεπιστημίου Αθηνών. Έχω πολύχρονη  πείρα στην προετοιμασία των σπουδαστών για τις εξετάσεις (Σερτιφικατ) σε όλα τα επίπεδα (Α1-Γ2). Έχω γράψει 4 εγχειρίδια για την εκμάθηση της ρωσικής ως ξένης γλώσσας. Έχω διδάξει στα σεμινάρια ( Δια Βίου Μάθησης, ΕΛΚΕΕ, φροντιστήρια Ξένων Γλωσσων…) ρωσικά για τους ξενοδόχους, οδηγών ταξί, νοσηλευτές, υπαλλήλων στον τομέα του τουρισμού. Διοργανώνω μαθήματα ρωσικού πολιτισμού (και στα ελληνικά), βελτιώνω την προφορά, αναπτυσσω τον προφορικό λόγο των σπουδαστών μου, χρησιμοποιώ νέες τεχνολογίες, δικες μου μεθοδολογίες. ειμαι  αναγνωρισμένη επισήμως εξετάστρια (MGU, TORFL), συνέχεια συμμετέχω σε διαφορα συνέδρια στην Ελλάδα και στο εξωτερικό (Ρωσία, Κύπρος)



Σεμινάρια - Επιμόρφωση

Εκπαίδευση και κατάρτιση

 

 

 2020

 Κάτοχος του Διδακτορική διπλώματος με θέμα «Γλωσσολογική και Επαγγελματική εκμάθηση της     ρωσικής γλώσσας σε Έλληνες ξεναγούς-μεταφραστές, στη βάση μιας εξειδικευμένης – ολοκληρωμένης μεθόδου προσέγγισης (επίπεδο Β1)» (“Forming Linguistic and professional Competence of Greek guides interpreters when teaching a Russian language on the basis of an integrated approach (Level B1)”) https://disser.spbu.ru/files/2020/disser_stamboleva.pdf (Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης)

 

 Δεκέμβριος 2020

Πιστοποιητικό  της Αναβάθμισης Επαγγέλματος (36 εκπ.ώρες) «Τα θέματα της προετοιμασίας για τις εξετάσεις στην ρωσική γλώσσα ως ξένη»

 Μόσχα, Εταιρεία «ΜΙΡ.ΡΟΥ»

 

19-30 Δεκεμβρίου 2020

 Κύκλος διαδικτυακών εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων «Ο Δεκέμβριος με το πανεπιστήμιο του Πούσκιν»

 Κρατικό πανεπιστήμιο της Ρωσικής Γλώσσας Πούσκιν (Ρωσία, Μόσχα)

 

 01-18 Δεκεμβρίου 2020

 Εκπαιδευτικό σεμινάριο «Διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας ως ξένης – Δημιουργώντας νέες πραγματικότητες»

 Διεθνή Μεθοδολογική Σχολή, Ομοσπονδιακό πανεπιστήμιο της Βαλτικής (Καλινινγκράντ, Ρωσία)

 

 2020

 Εκπαιδευτικό βεμπινάρ «Τα μυστικά της αποτελεσματικής μάθησης»

 Κέντρο Εκπαιδευτικών Τεχνολογιών ADVANCE, Αγία Πετρούπολη, Ρωσία

 

 2020

 Διαδικτυακό σεμινάριο για Καθηγητές της Ρωσικής γλώσσας ως Ξένης (02.04-01.05.2020)

 Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης. Εξεταστικό Κέντρο  Ρωσικής Γλώσσας

 

 2020

 Πρακτικό σεμινάριο με θέμα: «Η Δομή των εξετάσεων της Ρωσικής γλώσσας. Επίπεδο Γ1 (С1)».

 Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης. Αθήνα, Ελλάδα.

 

  2018
Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα Αναβάθμισης Επαγγέλματος, 80 ωρών «Μέθοδοι διδασκαλίας της Ρωσικής Γλώσσας ως Ξένης»
Κρατικό Εκπαιδευτικό ίδρυμα «Ομοσπονδιακό Ινστιτούτο Ανώτατης Σχολής» του Κρατικού Πανεπιστημίου Λένιν της Λευκορωσίας
2018
Αναγνωρισμένος Εξεταστής της Ρωσικής Γλώσσας ως Ξένης (ΣΕΡΤΙΦΙΚΑΤ)
Ομοσπονδιακό Κρατικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα της Ανώτατης Εκπαίδευσης «Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης»
  2018
Πιστοποιητικό Εκπαιδευτικού προγράμματος «Εκπαίδευση από απόσταση»

 Διεθνές πολιτισμικό-εκπαιδευτικό Φόρουμ της Διδασκαλίας της Ρωσικής Γλώσσας ως Ξένης, Κρατικό Πανεπιστήμιο του Λομονόσοβ (Μόσχα, Ρωσία)

 

2013

Πιστοποιητικό Ταχύρρυθμου Σεμιναρίου  Αναβάθμισης Επαγγέλματος (30 ώρες) με θέμα «Μεθοδολογία διδασκαλίας της ρωσικής γλώσσας ως ξένης για ενήλικους και παιδιά»

  Κέντρο Διεθνούς Εκπαίδευσης του Κρατικού Πανεπιστημίου του ΛΟΜΟΝΟΣΟΒ

 

2013

Πιστοποιητικό συμμετοχής στο Εκπαιδευτικό Εργαστήριο Αναβάθμισης Επαγγέλματος «Μέσα επίτευξης της νέας ποιότητας διδασκαλίας της Ρωσικής Γλώσσας ως Ξένης»

Παράρτημα της Εταιρείας Περιορισμένης Ευθύνης «Σ ΙΝΦΟ»

2010
Πιστοποιητικό Παγκόσμιου Εκπαιδευτικού προγράμματος «Εκπαίδευση Καθηγητών της Ρωσικής Γλώσσας ως Ξένης’»
Κέντρο Πολιτισμού και Επιστήμης της Ρωσικής Πρεσβείας στην Ελλάδα –  Κέντρο Πολιτισμού και Επιστήμης του Πανεπιστήμιου «ΠΟΥΣΚΙΝ» στη Μόσχα, (Μόσχα, Ρωσία)
2000
«Δημιουργία Γραφείου Ξεναγών – Συνοδών» στο πλαίσιο του Ε.Π. «Καταπολέμηση του Αποκλεισμού από την Αγορά Εργασίας» για τη ομάδα – στόχο «Παλιννοστούντες», με στόχο την αυτοαπασχόλησή τους
ΚΕΚ Τ.Α.Ε., Τρίκαλα
1999
Εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Σύμβουλοι Επαγγελματικού Προσανατολισμού»
ΚΕΚ EUROPROGRESS, Τρίκαλα
1998
Εκμάθησης της Ελληνικής Γλώσσας ως Διερμηνέας
ΚΕΚ EUROPROGRESS, Λάρισα
 
 
 
 
 


Δημοσιεύσεις:

ΣΤΑΜΠΟΥΛΙΔΗ ΖΗΝΑΪΔΑ

 

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7515-6841

 

 

                     ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΩΝ

                                (στα ελληνικά/αγγλικά)

 

                                                                 2020

 

1.     Επιστημονικό άρθρο «The influence of national-cultural factors on the process of acquisoition the russian language» // Συλλογή «Κουλτούρα και αντικουλτούρα» / Τιούμεν, Ρωσία – σελ. 256 (ISBN 978-5-9961-2485-5)

 

2.     Επιστημονικό Άρθρο «Το πρόβλημα στην διαμόρφωση της γλωσσικής και επαγγελματικής ικανότητας των Ελλήνων σπουδαστών- μεταφραστών (στον τομέα της ρωσικής γλώσσας ως ξένης) // για το  VII Συνέδριο ROPRYAL «ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΑ ΔΡΟΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΡΩΣΙΑ» (ISSN print 2071-2405, ISSN online 2658-5235))

 

3.     Επιστημονικό Άρθρο «Για το ζήτημα της επαγγελματικής κατάρτισης των μελλοντικών ξεναγών-μεταφραστών στην εκμάθηση της ρωσικής ως ξένης γλώσσας» // «ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ», / Τιούμεν, Ρωσία  (ISBN 978-5-9961-2435-0)

 

4.     Επιστημονικό Άρθρο «Βασικές αρχές της μελέτης των επαγγελματικά-προσανατολισμένων μέσων εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας για τους Έλληνες φοιτητές-μεταφραστές» («Principles of developing  of professionally oriented educational materials for teaching Russian of Greek students–translators») // «Η Ρωσική γλώσσα και ο πολιτισμός στον καθρέπτη της  μετάφρασης»/ Εκδώσεις Πανεπιστήμιο της ¨Μόσχας, 2020 – σελ.  395-405 (ISBN 978-5-19-011541-3 (e–book)

 

5.      Επιστημονικό Άρθρο «Χρήση των διαδικτυακών μέσων ενημέρωσης στη διαμόρφωση δεξιοτήτων γραφής στη ρωσική γλώσσα» //Κουρσκ, Εκδόσεις ΚΓΜΥ, 2020, σελ. 93-96.

 

 

6.     Επιστημονικό Άρθρο «Μethodology of formation of foreign language professional    communicative competence within the framework of the competence approach» (σε αναμονή για έκδοση, ) // Εκδόσεις Language Learning for Professional Purposes in Hospitality and Tourism, Κύπρος, σελ. 34-45.

 

 

7.     Επιστημονικό Άρθρο «Μέθοδος επαγγελματικά προσανατολισμένης διδασκαλίας της ρωσικής γλώσσας ως ξένης για τον τομέα του τουρισμού». // για το Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο Νικοσία, (σε αναμονή για έκδοση Κύπρος)

 

                                          2019

8.     Επιστημονικό Άρθρο «Γλωσσολογική προσέγγιση στην διδασκαλεία ξένων γλωσσών για την ανάπτυξη   της επικοινωνιακής ικανότητας των μελλοντικών ξεναγών-διερμηνέων (στο παράδειγμα των Ελλήνων φοιτητών)» // για το Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο για τους νέους ερευνητές. του Μεντελέεφ / Συλλογή των άρθρων, Τεύχος 1, σελ. 180-183).

 

 

9.     Επιστημονικό Άρθρο «Εφαρμογή της μεθόδου αντιμετώπισης επαγγελματικών προβλημάτων  στη ρωσική γλώσσα για τους Έλληνες ξεναγούς-μεταφραστές μέσω εξειδικευμένων ασκήσεων» («Implementation of the principle of problem–contextual training in the manual on Russian language for Greek guides–translators») http://conference–spbu.ru/conference/40/reports/9716/

 

 

10.  Επιστημονικό Άρθρο «Μέθοδοι διαμόρφωσης της επαγγελματικής επικοινωνιακής ικανότητας κατά τη διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας ως ξένης» ( “Methods of formation of professional communicative competence when teaching Russian as a foreign language”).  ISBN 978-5-9961-2296-7

 

11.  Επιστημονικό Άρθρο  «Οι ιδιαιτερότητες της εθνικής κοινωνικής συμπεριφοράς των Ελλήνων» σελ.263         ISBN 978-5-9961-2242-4   

 

 

                                              2018

 

12.  Επιστημονικό Άρθρο «Προβλήματα εκμάθησης της ρωσικής γλώσσας στα εκπαιδευτικά   ιδρύματα της Ελλάδας» («The problems of teaching Russian in the educational institutions of Greece») // στο επιστημονικό περιοδικό “Επιστημονική Γνώμη” της  Ανώτερης Επιτροπής Πιστοποίησης του Υπουργείου Παιδείας και Επιστημών της Ρωσικής Ομοσπονδίας (ΒΑΚ) / Μόσχα, 2018,  αρ.4, σελ.81-87

 

13.  Επιστημονικό Άρθρο «Θέματα διαπολιτισμικής επικοινωνίας στα ρωσικά   

      στο εγχειρίδιο “Ναι!” για Έλληνες φοιτητές (επίπεδο Α1-Α2)». “Aspects of cross- 

      cultural communication in Russian in the  Textbook «Yes!»  for Greek learners (level Α1-

     A2)” // για το VI Συνέδριο του Ρωσικού Συνδέσμου των Εκπαιδευτών της Ρωσικής

      Γλώσσας και Λογοτεχνίας. / DA! ΠΛΗΡΗΣ ΜΕΘΟΔΟΣ ΡΩΣΙΚΩΝ Α1-Α2 / ΣΥΛΛΟΓΙΚΟ (politeianet.gr)

14.  Επιστημονικό Άρθρο «Συνήθη λάθη των Ελλήνων σπουδαστών στην ρωσική γλώσσα (επίπεδο Α2)» // Συλλογή “Επιστημονική Γνώμη” τεύχος 12, 2018, σελ. 492—503) ISSN 2225-756X (Print) ISSN 2227-1295 (Online)

 

15.  Επιστημονικό Άρθρο με τίτλο «Ιδιαιτερότητες της εθνικής επικοινωνιακής συμπεριφοράς των Ελλήνων ξεναγών-μεταφραστών» («Τhe peculiarities of national communicative behavior of grecian guides–translators»). Επιστημονικό περιοδικό «Ο Κόσμος του ρωσικού λόγου»  τεύχος 3, 2018, σελ. 107-114. https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-natsionalnogo-kommunikativnogo-povedeniya-grecheskih-gidov-perevodchikov

 

 

                                 

          ΤΑ ΕΓΧΕΙΡΗΔΙΑ ΤΗΣ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ

ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ

 

1.     Συγγραφέας εγχειρίδιου «Είμαι ο ξεναγός σας!» (επίπεδο Β1) για εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας για ξεναγούς-μεταφραστές (εκδόσεις “ΛΕΜΑ”, 2020), Ρωσία, Αγία Πετρούπολη , 2019

2.     Συνεργασία με το ΙΝΕ ΓΣΕΕ. Ανάπτυξη του εκπαιδευτικού υλικού στο θέμα «Υποδοχή και εξυπηρέτηση ρωσόφωνων τουριστών» (80 ώρες) στο πλαίσιο του προγράμματος «Ενδυνάμωση & ενίσχυση των δεξιοτήτων και πιστοποίηση των προσόντων των εργαζομένων του ιδιωτικού τομέα στον κλάδο του τουρισμού»https://www.inegsee.gr/enisxisi-tourismos/

3.     Μέλος της ομάδας των συγγραφέων εγχειρίδιου «ΝΑΙ!» (επίπεδο Α1-Α2) για εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας για Τουρισμό και Εργασία (εκδόσεις “PERUGIA”), Αθήνα, 2015.

4.     Μέλος της ομάδας των επιμελητών βιβλίου για εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας «Ρωσική γραμματική στα ελληνικά» (εκδόσεις “PERUGIA”), Αθήνα. (2014)

 

 

 

 

 

                                  Επιστημονικά και Πρακτικά   Συνέδρια                                                 .       

                                                          (Εισηγήσεις)

 

                                                                      2020

1.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο «Ανθρωποποίηση της μηχανικής εκπαίδευσης : Μεθοδολογικά θεμέλια και πρακτική». (28-29/05/2020, Τιούμεν, Ρωσία)

 

2.     5ο Διεθνές Επιστημονικό Διαδικτυακό Συνέδριο, αφιερωμένο στην 85η επέτειο του Κρατικού Ιατρικού Πανεπιστημίου.  . Speech:  «Μεθοδολογία της διδασκαλίας των ξένων γλωσσών και της ρωσικής γλώσσας ως ξένης: παράδοση και καινοτομία»  (Κούρσκ, Ρωσία)

 

3.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο των προπτυχιακών και μεταπτυχιακών φοιτητών «Προβλήματα ιστορίας και φιλοσοφίας στην επιστήμη». (23/04/2020, Τιούμεν, Ρωσία)

                                                                    2019

4.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο με θέμα: «Language Learning for Professional Purposes in Hospitality and Tourism. Speech: 1) The role of Russian as a foreign language in the field of tourism: History and prospects. 2) WORKSHOP (Assessment methodologies in teaching/learning languages for Professional Purposes in Hospitality and Tourism) (Νικοσία, Κύπρος).

 

 

5.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο με θέμα: «Ο ανθρωπιστικός παράγων   στην διδασκαλία ξένων γλωσσών» (“Humanitarian vector of teaching foreign languages”). Speech: «Απαιτήσεις για τη δημιουργία εγχειριδίων στη ρωσική γλώσσα ως ξένη για ένα ελληνικό ακροατήριο» (“Requirements for the creation of textbooks on Russian as a foreign language for a Greek audience”).(Ρωσικό Κρατικό Πανεπιστήμιο ανθρωπιστικών επιστημών, Αγία Πετρούπολη, Ρωσία).

 

6.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο με θέμα: «SELIVANOV ΑΝΑΓΝΏΣΕΙΣ “Πολιτισμός και αντικουλτούρα : τα προβλήματα της φιλοσοφικής ανθρωπολογίας. Σοφία και ηλιθιότητα. Αρετές και κακίες». («International Science and Practical Conference SELIVANOV READINGS “Culture and anticulture: the problems of philosophical anthropology. Wisdom and stupidity. Virtues and Vices“). (Τιούμεν, Ρωσία). (ISBN 978-5-9961-2242-4)

 

7.     XXIV Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο με θέμα: «Ανάπτυξη της ποιότητας έκφρασης των φοιτητών στην διαδικασία διδασκαλίας της ρωσικής λογοτεχνίας». (Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης της Βιομηχανικού Σχεδιασμού και Τεχνολογίας).

 

8.     XLVIII Διεθνές Επιστημονικό Φιλολογικό Συνέδριο. Speech: «Ανάπτυξη της εξειδικευμένης μεθόδου αντιμετώπισης επαγγελματικών προβλημάτων στο Εγχειρίδιο εκμάθησης της Ρωσικής γλώσσας για τους Έλληνες ξεναγούς-μεταφραστές». (Κρατικό Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης, Ρωσία).

                                                                        2018

9.     Διεθνές Επιστημονικό και Πρακτικό Συνέδριο νέων ερευνητών τον D.I. Μεντελέεφ. (Τιούμεν, Ρωσία)

10.  VI Συνέδριο του Παγκόσμιου Ρωσικού Συνδέσμου των Εκπαιδευτών της Ρωσικής Γλώσσας και      

 Λογοτεχνίας.

 

  
  
  
  
  
  
  

 



Αντικείμενα Εξειδίκευσης

TORFLРУССКИЙ ЯЗЫК

Επικοινωνήστε με τον εκπαιδευτικό

×

Τύπος μαθήματος